COÔ GÁI NĂM ẤY CHÚNG TA CÙNG THEO ĐUỔI

Tuổi thanh xuân giống hệt như một trận mưa rào. Dù cho chính mình từng bị cảm lạnh do tắm mưa, chúng ta vẫn muốn được đằm bản thân trong cơn mưa ấy lần nữa. Mỗi người đều từng tất cả khoảng thời hạn bồng bột đấy, khoảng thời gian mà rất nhiều cậu con trai cùng mê say một cô gái trong lớp, đi qua tháng ngày với hầu hết trò đậm cá tính hoang hàng không tên. Gắng rồi, tuổi thanh xuân âm thầm lặng lẽ qua đi

 

*

Lời dẫn/biện bạch/lải nhải của kẻ dịch: Bản thân tự thấy mình là một trong kẻ kỳ quái và thao tác làm việc không chăm tâm. Đang thi học kỳ thì cứ mở máy, mở slide ra là lại luôn thể tay mở dòng ebook này ra, bởi vậy thay bởi vì ôn thi thì ngấu nghiến đọc hết truyện này dù rằng phải tra trường đoản cú điển mang lại liệt phím Ctrl+C, Ctrl+V. Rồi đầu năm mới bao nhiêu các bước phải làm, bao nhiêu thứ bắt buộc nộp nhưng ngán quá thì lại lôi đặc điểm này ra dịch. Mà dịch thì cũng chả tuyệt đâu, căn phiên bản là cứ thấy tất cả hứng thì dịch, căn bản là muốn đem dòng sự thích thú điên rồ cùng với từng chữ vào quyển truyện này biến thành tiếng Việt. Ngày hôm trước qua fan hâm mộ page chị Đào Bạch Liên thấy chị ấy cũng dịch chương 1 rồi, hiểu thì tốt hơn hẳn, rồi nghe tin là Nhã Nam tuồng như cũng mua bản quyền sách này cùng dịch để phát hành. Dẫu vậy mình cứ tùy hứng làm cho thôi dù hiểu được tuần sau thì bước đầu vào học tập rồi các bước sẽ cuốn đi, chả còn thời hạn mà gõ gõ lạch cạch nữa, cái dự án công trình này kiên cố đến Tết năm tiếp theo mới thường xuyên mất, lúc đấy thì Nhã Nam kiên cố cũng phân phối sách rồi. Mặc dù thế cứ post tại chỗ này vậy. Chị Đào Bạch Liên cũng bảo mình tốt là thuộc dịch nhưng mà mà nghĩ về tài yếu sức mọn mà lại đi dịch và một tên tuổi như vậy cũng thấy khó khăn lòng kham nổi.

Bạn đang xem: Coô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi

Đây là một trong những truyện khá là tuyệt về tuổi học trò, truyện tự thuật về tuổi thanh xuân của chính Cửu bẫy Đao. Các bạn nào hiểu thấy dở thì căn bạn dạng là trình độ của chính mình quá kê chứ truyện khôn xiết hay. Truyện này đã và đang dựng thành phim “You are the táo apple of my eye” – phim gây cơn sốt ở phòng vé châu Á năm 2011. Phim đã có Dienanh.net có tác dụng sub rồi, giả dụ ai hào hứng thì đón xem. Tuy vậy có điều là phim khác không ít với truyện, mặc dù cũng chính ông Cửu mồi nhử Đao này đạo diễn luôn. (Cửu mồi nhử Đao là 1 nhà văn mạng khét tiếng của Đài Loan, có tương đối nhiều tác phẩm nổi tiếng. Phim gì quên tên mà Mỹ vai trung phong đóng cách đây không lâu “Mãi mãi một tình yêu” à? cũng chính là lấy kịch bản từ tè thuyết của anh ý này). Phim cũng xuất xắc nhưng cá thể mình thấy truyện thì xuất xắc hơn nhiều. Hồi ôn thi học tập kỳ, những lần đang đêm gọi được câu hay cơ mà gào thét điên cuồng, ai ngần ngừ lại tưởng điên vày học nhưng thực tiễn là phạt rồ vày truyện.

Ôi lời dẫn của mình sao mà dài cố này. Thôi kết luận là trích một câu tựa của truyện vậy:

青春是一场大雨,即使感冒了,还盼望回头再淋它一次。

任谁都曾有过的年少轻狂,那个班上每个男生都暗恋的漂亮女

孩,一堆莫名其妙,荒唐恶搞,胡闹打屁的匆匆日子,

然后,青春就悄悄地逝去了。

“Adolescence is like a heavy rain. Even though you catch a cold from it, you still look forward lớn experiencing it once again. Everyone has those impetuous times, the time when every boy likes the same girl in class, rushing days with mischief và pranks. Then, youth departed without a sound.”

Tuổi thanh xuân giống hệt như một trận mưa rào. Dù cho mình từng bị cảm lạnh do tắm mưa, chúng ta vẫn mong muốn được đằm mình trong cơn mưa ấy lần nữa. Mỗi người đều từng bao gồm khoảng thời hạn bồng bột đấy, khoảng thời hạn mà những cậu nam nhi cùng mê say một cô gái trong lớp, trải qua tháng ngày với đều trò đậm cá tính hoang hàng không tên. Ráng rồi, tuổi thanh xuân âm thầm lặng lẽ qua đi

Trailer phim:


Chú thích: bạn dạng quyền trực thuộc về bên văn Cửu bẫy Đao. Bạn dịch dịch với mục tiêu học nước ngoài ngữ và gửi lên trang blog cá nhân, không tồn tại mục đích lợi nhuận. Phiên bản dịch có thể có chứa đều sai sót do bạn dịch chưa phải dân siêng về ngoại ngữ. Tín đồ dịch không phụ trách đối với bất kỳ thiệt sợ hãi nào bắt nguồn từ các việc sử dụng bản dịch không đúng mục đích. Để có phiên bản dịch đúng chuẩn hơn, mời chúng ta tham khảo bạn dạng dịch của dịch đưa Lục hương thơm (không nên mình =) )của NXB Nhã Nam.

Mọi câu hỏi sao chép bạn dạng dịch sang các nơi khác phần đông không được phép.

Xem thêm: Vượt Qua Những Thử Thách Trong Tình Yêu, Chứng Tỏ Chàng Yêu Bạn Rất Sâu Sắc

Please don’t copy the translation work to lớn any other sources of truyền thông media such as forums, blogs, and the likes.

TRONG THỜI GIAN VỪA QUA, RẤT CẢM ƠN SỰ quan TÂM CỦA CÁC BẠN VỚI TRUYỆN NÓI RIÊNG CŨNG NHƯ BLOG CỦA MÌNH NÓI CHUNG. MÌNH MUỐN LƯU Ý MỘT LẦN NỮA LÀ, BẠN NÀO MUỐN ĐỌC TRÊN MÁY TÍNH THÌ CÓ THỂ TỰ COPY VỀ VÀ GIỮ mang lại MÌNH, ĐỪNG TỰ TIỆN LÀM EBOOK NHÉ. MÌNH KHÔNG THÍCH VIỆC TRUYỆN DỊCH BỊ LÀM EBOOK LINH TINH, phân chia SẺ TRÊN diễn đàn VÀ MỞ RA THÌ CHẤT LƯỢNG KHÔNG TỐT MÀ LẠI CÒN KHÔNG ĐỀ TÊN NGƯỜI DỊCH. ước ao CÁC BẠN HIỂU CHO.

Cảm ơn.

Chương 1 – Chương 2 – Chương 3 – Chương 4 – Chương 5 – Chương 6 – Chương 7

Chương 8 – Chương 9 – Chương 10 – Chương 11 – Chương 12 – Chương 13

Chương 14 – Chương 15 – Chương 16 – Chương 17 – Chương 18 – Chương 19

Chương 20 – Chương 21 – Chương 22 – Chương 23 – Chương 24 – Chương 25 – Chương 26 (Hết)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Hương tràm nói xấu thu minh

  • Phim có thuyết minh tiếng việt

  • Đam mỹ đế vương thụ

  • Nóng rực cảnh ân ái chốn hậu cung

  • x